低级翻译毁书不倦的最新例证
我相信这应该是本让我期待的,视角独特的作品,但是,很遗憾,糟糕低劣的翻译毁了它。我现在都怀疑都帮森先生到底是否committed to足球这项运动,以及他的翻译水平及文字功底。 书中多次出现整段完全照搬英文文法语序,读起来非常生硬费劲,由于我平时经常阅读欧美(主要是英国)的新闻刊物和足球报道分析,我几乎可以很轻易的从都先生的中文马上反推出,这一段的英文原文是怎么写的,实在是翻译一大失败! 而且其中不少足球术语的翻译上出现硬伤,“反击”叫“反攻”,尽管英语是counter-attack,裁判是“执哨”,甚至在意大利那章起始处提到克里纳时,说他曾执法过“马尔维纳斯群岛复赛英格兰与阿根廷之战”,我就不明白了,英阿是有马岛情结,但怎么就能整出这么句话了?? 黄健翔的推荐,但愿是读了原著后得出的感受,如果说他读完这本低级粗糙的中译本还能瞎捧场,我只能说,他确实应该离开CCTV了。 赶紧去amazon找原版书了只好。谢谢都先生为原版书的销售作出的贡献

图文:梁朝伟刘嘉玲
休息一年后开工,甫一冒头,就被记者追问与 的婚期。他喜欢早睡早起做运动,晚上没事不如看张碟,和许多男人一样不喜欢逛街。刘嘉玲则对夜生活热爱有加,蒲吧、逛街、打麻将样样来,看起来两个人的喜好难有重叠,最近一次见到他们两位牵手是在官方活动金像奖,私下里却常被拍到各自单飞。两个人在一起一住住了十几年,婚期依旧遥遥,难免让人怀疑这种状态究竟是当爱已成习惯,还是另有心结未了。
紧逼盯人,就是球员按照各自的位子,分别贴身盯住对方的前锋、前卫……紧随不舍,一步不落。梁朝伟每一次露面都要发布结婚讯息,刘嘉玲和任何一个伟仔以外的男人在一起都会起新的绯闻,这些都是记者紧逼盯人的功劳。
不久前刘嘉玲被拍到和助手于香港金钟名店林立的太古广场Joyce服装店中挑选衣服和鞋子,嘉玲对一款凉鞋情有独钟,反复挑选了很久,只是不见伟仔陪伴左右。
上周末,影帝梁朝伟到广州出席可口可乐“茶研工坊”的宣传活动,透露自己下月将开拍刘伟强的新警匪片,休息了一年多后的伟仔终于又要重振旗鼓开工了。而那边厢女友刘嘉玲在香港中环被拍到于名店Shopping,只有助手陪伴。当记者问梁朝伟何时有结婚计划时,他则抱以无奈的苦笑。看来之前“千万买豪宅逼婚”、“送钻戒求婚”的传闻又是一阵风。
伟仔向记者交待一年来的生活,主要是养生加运动。通常会早上八九点起床,起床之后做些伸展运动,然后打打乒乓球,因为他下一部片里可能有打乒乓球的表演,所以这段时间在家勤加练习。打完乒乓球、跑步、冲浪这些运动后,伟仔约朋友吃饭。他坦言不喜欢逛街,他觉得与其逛街,不如回家看套戏,洗洗睡。所以刘嘉玲只能一个人去Shopping了。
过去一年多休息的时间里,大部分时间他都是这样度过的,他说:“我平时拍戏不能控制时间,休息时就要积蓄很多体能、精神和健康,像一座银行似的,到了拍戏的时候才可以透支,万一拍戏病了很辛苦,像拍 时发烧都要继续拍就很难受,平时就要把自己的身体状况调到最好,拍戏才会发挥得好。”
梁朝伟透露接下来要拍刘伟强和麦兆辉导演的警匪片。这部《伤城》将是刘伟强的首部英文片,也是伟仔出演的首部全英文影片,将和 演对手戏,下月即将开拍,估计最快圣诞或春节就会和大家见面。之后他还陆续会回内地拍一些戏,例如
今年除了演技之外,对梁朝伟的语言也是个大挑战,拍完英文片他还会接拍一些国语片,并亲自上阵不再用配音。伟仔对自己这么多年来许多影片都要用配音耿耿于怀,他说:“我一直都希望能用自己的声音说国语,想挑战难度,接下来有很多时间在内地拍片。所以我要回去多练习国语,很多年来,影迷都希望听到我用自己的声音讲国语,如果看戏听到的不是那个演员的声音,总是会觉得差一点,所以我知道很多不同地方的影迷都会宁愿看广东话版本而不愿意看配音版。”
梁朝伟曾四度摘下金像影帝,二十多年来的演艺生涯走来风光无限,而在影帝看来真正的成功是:“除了工作以外还要照顾家人、朋友、你爱的人,还有自己的健康,做到这些平衡对我而言才是真正的成功。”
他说:“如果一样东西自己喜欢,因为自己的问题做不到那个水准、争取不到,就会觉得懊恼。”这话不知道放在他和刘嘉玲、 扑朔迷离的感情生活里,该怎么理解。
梁朝伟和刘嘉玲多年来的恋情其实也就像一场马拉松,经过了许多风雨难关,也被记者无数次问到什么时候“拉埋天窗”,但每次都是只闻楼梯响,豪宅买了,钻戒买了,一切应该有的都已经准备好了,却总是不见当事人有所行动。所以每一次出席公开活动,伟仔都难逃一问:“几时结婚?”这一次,“提问时间到”又一次成为挡箭牌,只见影帝:耸肩、摇头、苦笑。采写 马向新(未经许可,不得转载、摘编)
虎扑体育网
本期有些偷懒,主要是为了引出未来几天要说的内容~
在了解现在形形色..(防和谐).色的“X号位”时,2-3-5阵型是一个绕不过去的坎。尽管现在不会有人整场使用这个阵型,但尽管如此,依照2-3-5阵型的位置划分还是延续了下来,迄今仍在影响着我们的足球认知。
在足球运动的洪荒年代,当时的首发十一人阵型令人瞠目结舌——118阵型。当然,这个阵型也和当时奇怪的越位规则有一定关系。 那个时候,球员们不能跑到球的前面 ,因此带球者只能自己带球向前,然后横传或者回传,然后接着带。
直到1925年,越位规则被改为了和现在很相似的“ 前锋做出接球动作时,他和球门之间的对手少于两名 ”(不一定是门将)之后,球员向前跑位拿球的权利就此确认,拿到球也可以往前传球了。从那时起,足球向着一条不同的道路驶去。
当然,越位规则不是一天之内就变成这样的,这期间经历了漫长的完善过程, 一开始英足总对于前锋和球门之间的人数下限是3人。 但总而言之,伴随着越位规则的逐渐确立,发现118在这种情况下会被打死的各家球队开始变革。
在1960年出版的《足球》(Association Football)的第二卷第432页中,出现了以下内容:“雷克斯汉姆在1877年的首次威尔士杯中夺冠....这是威尔士甚至是全英足球界,第一次有球队使用了三中场五前锋阵型……
这是对阵型实现攻守平衡的第一次尝试。在防守时,两名后卫(full-backs)将区域性地标记对手的三中锋( central trio,上图的8、9、10号),而中场(halfbacks)将回收防守对手的边锋(wingers)和内锋(inside forwards)。
到了20世纪30年代,当时世界上绝大多数的强队都在使用2-3-5阵型。乌拉圭国家队利用这一阵型赢得了1924年、1928年的奥运会以及1930年的第一届世界杯。
相关资讯
足球相关术语中英对照
当地时间20日,2022年卡塔尔世界杯正式开幕,这是世界杯首次在北半球冬季举行。你最看好哪支球队?最期待哪场比赛?今天唐能牛牛为大家分享足球术语的中英对照内容,未来近一个月的时间,......
