更新时间: 2025-05-21 00:13:46
时机已到,托尼开始行动,突然出现在酒店中软禁了黄子诚和姚瑶,威逼他们窃取黄家明电脑里的资料。黄子诚不同意,托尼以黄家明性命威胁,逼黄子诚就范。黄子诚突然意识到,来澳门游玩是姚瑶从一开始就设下的局,她出卖了自己。姚瑶承认,冯博士事件后,托尼找到她,逼她继续执行线下任务,任务的内容便是把黄子诚骗来澳门。如果姚瑶不从,间谍就会毁掉她。姚瑶向黄子诚道歉,并承诺自己会竭尽所能帮助黄子诚。黄子诚意识到自己必须设法和外界取得联络,于是偷偷与姚瑶商定计划。黄子诚做诱饵,给姚瑶创造时机,让她偷拿到了清洁工的手机。黄子诚随即给哥哥高天阳打电话,不料接电话的竟是托尼,原来,这一切都在托尼的监视中。走投无路的黄子诚为了父亲的安危,只能被迫答应间谍的要求,但他有条件,不能伤害黄家明分毫,并放姚瑶离开。张老板答应上述条件,放走姚瑶。黄子诚在脑海中预演着各种脱身计划,却似乎都行不通。此时,托尼敲响了黄子诚的房门,提醒他该出发了。
小说迷的间谍故事 2015-06-29 13:14 《说食画》 作者:冯杰 版本:河南文艺出版社 2015年6月 《甜牙》 作者:伊恩·麦克尤恩 版本:上海译文出版社 2015年4月 伊恩·麦克尤恩的最新小说《甜牙》是一部以间谍为背景的小说家故事,情节设置在上世纪七十年代的英国。单纯的塞丽娜被招募到军情五处担任女特工,她被分配到一项任务——引诱小说家汤姆·黑利与军情五处合作,这就是“甜牙行动”。虽然是最低的文职,但爱读小说的癖好让她感到乐趣十足。 这是一个读者与作者的爱情故事,塞丽娜很认真也有点笨拙,爱得充满柔情。老男人最迷人,能谈文学的老男人更加迷人,塞丽娜在引诱黑利的过程中迷上了他的才华,见到黑利之前就在小说里爱上了他,他们的恋情飞速发展,几乎要模糊工作的界限,黑利和塞丽娜的爱情激烈又唯美,让人心折。塞丽娜不知道的是,黑利的爱不仅仅如她所见。 饱满的情感张力并不因技术的娴熟而冲淡,麦克尤恩的聪明是不允许小说按照读者认为的逻辑进行的,最后一章照例反转,扣住整本书的脉络,但不像《爱无可忍》最后让读者感到被耍得目瞪口呆,或者《赎罪》临近结尾时狠将读者一军,把一切希望都抹杀的绝望,读完《甜牙》的最后一章,读者的心里会淌过一道暖流:小说家黑利将自己和塞丽娜共同带入了他的世界,只留下悬念给读者猜测,但塞丽娜其实已经做出了选择,他们的前方正是好日子。 麦克尤恩的小说里,叙述者总是比读者聪明,或许太聪明了,一定要在最后给“自以为是”的读者一点点嘲弄,因此总会感到小说的人物与情感只是作者技巧的载体,似乎总是缺少那么一点认真的东西,能够让读者单纯感动的、属于“情”本身的什么,这其实是误解。麦克尤恩不会满意廉价的煽情,也不想只写一篇简单的故事,小说家的本能让他结合智性与情感,在虚构世界里注入一些属于“虚构”本身的标志。当小说家认真创作时,他的情感投入在创作过程里,也投入给创造的人物。在《甜牙》中,黑利给予塞丽娜一个小说家所能给予的最深之爱,那就是为她创造一整个世界,同时深深爱着每个世界里的她。这寄托着作为小说家的黑利,以及麦克尤恩内心最理想的爱情方式。我想,这就是小说家的真实之爱。 书评人:鹿鸣之什 返回搜狐,查看更多 平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。阅读 ()
...Books and Arts; Book Review;文艺;书评;New British fiction;新英国小说;The writer and the spy;作家和间谍;A clever book that leaves you cold;打不动人心的一本智慧书;Sweet Tooth. By Ian McEwan.《甜蜜牙齿》作者:Ian McEwan.At 64, with a Hollywood film, a Man Booker prize and a gong from the queen, Ian McEwan has become a grand old man of British letters. Publication of his latest novel, “Sweet Tooth”, was announced on the evening news. A reading at the Edinburgh book festival was introduced by none other than the first minister, Alex Salmond.64岁那年,带着被改编成的好莱坞电影,伊恩.麦克万从女王的手里接过了布克奖和奖章。成为英国的最年长的作者。晚间新闻报道了他最新出版的小说《甜蜜的牙齿》。在爱丁堡图书节的一次读书会上,竟然是首席部长阿列克斯.萨尔蒙德推荐了这本小说。For all the attendant publicity, “Sweet Tooth” is not Mr McEwan's finest book. It has neither the darkness of “The Comfort of Strangers” nor the passion of “Enduring Love”, nor even the forensic observation that made “On Chesil Beach” such an uncomfortable and memorable read. It is a clever book—ostensibly about spying, yet really about writers and the alchemy of fiction. But it is also curiously forgettable. What it lacks is not so much an animating spirit, as a heart.对于所有的参赛作品来说,《甜蜜的牙齿》并不是麦克万最棒的书。它既没有《舒适的陌生人》的那种阴郁,也没有《永恒的爱》那么的激情,甚至没有那种使《在Chesil的海滩》成为令人忐忑,却难以忘却的书的法医的观察。这是一本智慧的书——表面看似是关于谍报活动的,其实它是讲作者和小说的魔力。但是,说来奇怪,它也容易被忘掉。它缺少的是没有令人心跳般地虎虎生机。The novel is set in 1972, a pivotal year in post-war British history, when a series of bloody IRA bombings and debilitating miners' strikes seemed to presage the political and economic chaos that would mark the rest of the decade. Farther afield, the cold war stumbled on, as East and West battled for cultural influence.小说的故事设定在1972年,英国历史上战后的最关键的一年,一连串的北爱尔兰共和军的流血爆炸,虚弱矿工的罢工似乎预示着政治和经济的大乱,那混乱也许充斥那个年代的剩下的整个时间。远方,冷战磕磕碰碰地继续着,就像东西方为了文化影响战斗一样。In her final year at Cambridge—nest of an earlier generation of spies—Serena Frome (rhymes with “plume”, the reader is swiftly told, for no discernible reason) has an affair with an older man, who helps recruit her to become a junior spy. At the time the West was spending millions spreading anti-Soviet propaganda, and America was bankrolling newspapers and broadcasters like Radio Free Europe. Serena, a compulsive reader of fiction, is sent on a secret mission to convert a promising young novelist, Tom Haley, to the cause.剑桥是这个早先一代间谍的的老窝。Serena Frome (与”plume”押韵,给读者一带而过,没有别的意思。)在剑桥的最后一年,和一个老头之间有段韵事,老头协助招募她,使她成了一位初级间谍。那时,西方花费数百万用于反苏宣传,美国资助着报纸和广播,如自由欧洲电台等。一位痴迷小说的读者,Serena身负着神秘使命,被送去策反年轻有为的小说家 Tom Haley到这事业来。The two become lovers. Their hedonistic affair is full of Chablis and long discussions about famous writers and publishers of the time (Martin Amis, Tom Maschler). The book chugs along this way until the end, when Mr McEwan delivers an unwieldy denouement and some unearned sadness. By then it is hard to feel much of anything for these heroes, who are all notions and no depth.这两个成了恋人,他们享受着花天酒地,久久地讨论着当时知名的作家和出版商(如Martin Amis, Tom Maschler)。这本书遵循着这条线索,跌宕起伏,一直到结束,这时麦克万写出了繁琐的结尾和一些顺理成章的伤感。直到此刻我们也很难感受到这些英雄的什么事迹,虽然他们一直贯穿始终,但没有深度。
...