更新时间: 2025-10-30 12:59:27
(1) [means]∶文艺创作的技巧 (2) [gimmick;trick]∶待人处世的不正当方法;权术 敌人使出最毒辣的手法,用一切刑具折磨宣灏。——《挺进报》
(1) [means]∶文艺创作的技巧
(2) [gimmick;trick]∶待人处世的不正当方法;权术
敌人使出最毒辣的手法,用一切刑具折磨宣灏。——《挺进报》
1.方法技巧。 宋 杨万里 《栟楮江滨芙蓉一株发红白二色》诗之二:“司花手法我能知,説破当知未大奇。” 清 纪昀 《阅微草堂笔记·滦阳消夏录四》:“大抵幻术多手法捷巧。” 马南邨 《燕山夜话·古代的漫画》:“也许正是经过了这些实际的考验之后,画家终于选择了以鬼为讽刺对象的这种漫画手法。”
2.弹奏或疗伤时手指动作的法度。《红楼梦》第八六回:“有一套琴谱,甚有雅趣,上头讲的琴理甚通,手法説的也明白,真是古人静心养性的工夫。”《医宗金鉴·正骨心法要旨·手法总论》:“夫手法者,谓以两手安置所伤之筋骨,使仍復于旧也。但伤有重轻,而手法各有所宜,其痊可之迟速,及遗留残疾与否,皆关手法之所施得宜,或失其宜,或未尽其法也。”
3.犹手段。谓应付人事的权术。 鲁迅 《南腔北调集·真假董吉诃德》:“可是 中国 的老百姓未必都还这么蠢笨;连这点儿手法也看不出来。”
求高手帮忙翻译一段话,要英文的,不需要翻译器为一种目的性很强的语言, 广告英语经常会使用一些文学中的修辞方法。这些修辞方法包括比喻、拟人、押韵、夸张、双关等。各种修辞格赋予广告简洁、生动、幽默、形象等特点, 使广告语言成为一种具有独特魅力的语言艺术。 I'm More Satisfied. 摩尔香烟, 我更满意。( 摩尔香烟) Ask for More. 再来一支, 还吸摩尔。( 摩尔香烟) 在广告中使用诙谐双关, 能增加语言的幽默感,吸引消费者的注意力,增强广告的宣传效果。上述例子, 可以说是使用双关的典范。摩尔香烟的广告巧妙地使用了more 一词的双重意义:more 既表示副词“更加”, 大写之后又成为商品的品牌, 消费者很容易将摩尔牌香烟与“更多”的词意联系起来。这则广告中, 双关修辞手法的使用,既直接宣传了香烟的品牌, 又具有向广大烟民劝购的作用。 Oh, I see! 哦! 我看见了! ( OIC 眼镜公司)美国“OIC”眼镜公司的广告“Oh, I see”与公司名称OIC 谐音, 赋予了OIC“哦! 我看见了! ”的字面含义, 同时,“I see”使品牌和眼镜公司的业务及产品质量巧妙的联系在一起。
...